About the First Volume of a Contactological Dictionary of Slavic Languages

Iovan Ajdukovich

Abstract


In this paper we will try to answer two questions which came up to me while I was working on the «Bulgarian Contactological Dictionary of Adaptation of Contact-Lexemes under Russian Influence». The first one refers to the problem of selecting material for the dictionary. The other is purely a matter of conceptual and terminological nature and is related to the first one: why do we use terminological phrase «contact-lexeme under dominant Russian influence» instead of the traditional term «Russianism»? And why do we use the term «contact-lexeme» instead of «loanword»? The content and structure of the dictionary will be presented in the third part of the paper.

Full Text: PDF

© Published by Eurasia Academic Publishers