Abbas H.J. Sultan, Reciprocal Pronouns in Shabaki. – Acta Linguistica, Vol. 4, No. 1 (2010), pp. 35-53.
Summary: This paper presents an investigation of the reciprocal pronouns or ‘reciprocal anaphors’ in Shabaki. It is generally intended to contribute to knowledge about linguistic reciprocity by investigating a hitherto un-cared-for and unwritten language on the one hand and an under-researched topic in the linguistic literature on the other hand. The research in this paper will focus on analyzing the meanings of reciprocal pronouns which permitted a greater understanding of the reciprocal situations in Shabaki. It also focuses on the effects of fusing prepositions into pronouns. Moreover, it investigates the dynamics of prepositions, valency, reflexivity and splitting. During the research process, some important contributions emerged, such as the grammatical functions of reciprocal pronouns, the dynamics of prepositions and the reciprocal situations of Shabaki pronouns. There is a remarkable variation in the meanings of reciprocal pronouns like eftàr (each other), neftàr (against each other, towards each other), beftàr (with each other), çeftàr (from each other) and the near-synonym of eftàr, «ike ulayin» (one another).