Антипассив в русском и болгарском языках

Alla Gradinarova

Abstract


В статье термином антипассив объединены функционально однотипные конструкции, состав и сфера распространения которых в русском и болгарском языках полностью не совпадают. Отмечены признаки, специфичные для объединенных общим термином дериваций. Первая часть посвящена русским и болгарским конструкциям, в которых исходное прямое дополнение занимает позицию косвенного. Русский и болгарский языковой материал рассматривается в сопоставлении. Объектом описания во второй части являются структуры типа русской Собака кусается, определяются их грамматический и прагматический статус, а также терминологическое представление. Уточнен объем этой группы в русском и болгарском языках, отмечены особенности словообразовательной базы для предикатов этой модели. В третьей части рассматриваются конструкции с русскими и болгарскими посессивно-рефлексивными глаголами. Собранные для анализа глагольные лексемы распределены по семантическим группам, сравнивается объем русских и болгарских групп и делаются заключения о продуктивности посессивно-рефлексивной модели в сопоставляемых языках. В конце статьи несоотносительность рассмотренных русских и болгарских антипассивных конструкций или несовпадения в их продуктивности связываются с особенностями грамматических систем русского и болгарского языков.

Full Text:

PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Published by Eurasia Academic Publishers